Hello!
The Brazilian Portuguese language post that was here has been made, along with the other similar posts, into content for my new ebooks/PDFs that I’ll be announcing very shortly. Thanks!
- Adam
03/14/2013
Hello!
The Brazilian Portuguese language post that was here has been made, along with the other similar posts, into content for my new ebooks/PDFs that I’ll be announcing very shortly. Thanks!
- Adam
03/14/2013
Pingback: Tricky Verbs & Words in Portuguese Part 2 « Eyes On Brazil
Olá, Adam,
Seu trabalho é admirável! Isso é de deixar qualquer brasileiro orgulhoso de nossa língua. Obrigada!
Bem, espero que receba numa boa algumas observações sobre dois ajustes na página http://eyesonbrazil.wordpress.com/2008/06/18/tricky-verbs-words/
Onde está “pertubar, pertube”, falta a letra “r”, pois o verbo é “perturbar”
e
Onde está “anxioso”, é preciso arrumar para “ansioso”.
Um abraço,
Carime
Obrigado Carime!
Sempre estou aberto para correções! Quero que este site seja um lugar de aprendizagem então não tem problema em me corrigir.
Pingback: Tricky Verbs & Words in Portuguese Part 5 « Eyes On Brazil
Pingback: Gahetch, quero compartilhar » Blog Archive » Portuguese Learning Online Resources
You are awesome, as is your Portuguese and your initiative to help others so extensively.
I don’t know if you committed these mistakes I am pointing out to you below in order to make it simpler for someone understand, but in case you didn’t realize it is wrong, I am pointing out to you in order to help you with your site (Please note this is not criticism!)
Pasted below is the entry where the mistake is, with subsequent corrections in capital letters:
Mexer/Mudar – The verb Mexer(-se) is to move something or mess with something. It can also mean to stir something. Mudar(-se) is to change something or to move somewhere.
Ex. 1. Stir the eggs.
Mexe os ovos. (MEXA OS OVOS, imperative verb)
Ex. 2. Don’t mess with my things!
Não mexe com as minhas coisas! (NAO MEXA COM… I know people use your ‘mexe’ informally)
Ex. 3. Move it!
Se mexe! (MEXA-SE – you should never start a phrase with ‘se’, ‘te’, ‘me’, etc, except informally, but never written.
Thanks, Sandro. Yes, I used the informal as I’m trying to teach what can’t be found in books. Now with your comment, people can see the proper way to say these phrases. Abraços
To me horta is different than jardim. Horta is when you plant vegetables and jardim is where you grow flowers.
Pingback: Tricky Verbs & Words in Portuguese « Eyes On Portuguese
Pingback: Tricky Verbs & Words in Portuguese – Pt 5 « Eyes On Portuguese
Good job.Please send more sugestions.Books?
Hello! Nice website!
I agree with fabiossard.
Pomar, horta and jardim are different.
In a “jardim” you grow only flowers.
“Horta” is smaller than a “pomar”, you’re right when you say it’s a kind of kitchen garden. The difference between “horta” and “jardim” is that in an “horta” you mainly grow vegetables, although you can grow some flowers, sometimes. But you never grow trees and bigger plants or plantation, as in a “pomar”.
As a Brazilian, I like reading things about my country from the point of view of a foreigner. There’s always an interesting aspect of our language or culture that we had never realized before…
Adam,
Great work on breaking down these tricky verbs. Just an observation; “Eu estava brincando so” means “I was playing alone”. You probably meant “Eu so estava brincando”.
(I was just joking/kidding/playing). I’m sure you know– I just wanted to point it out. It sure is interesting how in many cases word-order is just as crucial in Portuguese as it is in English, isn’t it? It can really change meaning. Anyway, good stuff! :)
Daniel Penn
Thanks Daniel! Yes, I realize that, lol, but I hadn’t double-checked these lists since 2008. Guess it’s about time to do so.
Regards
Wonderful! THANK YOU! I’ve been living in MG for a few years, these explanations are very helpful. A fun little addition to achar: it is also used in the game of peek-a-boo. Instead of saying peek-a-boo, people say Achou! which more or less means, you found me!
I look forward to reading more of your posts (old and new),
Shan
Tudo beleza o seu blog é super informativo, parabéns!!
Obrigado, Lu!
Eu li seu último post, não vá embora, seu blog é muito bom, espero que continue escrevendo !